Once I teach you about this and you take the corrective steps in your own life, be sure and share it with everyone else, and point out to them that you have done this in your own life and discovered it is possible therefore everyone else can do it in their own life.-Rick Livermore
And
|
those
|
who
|
belong
|
to
|
Christ
|
Jesus
|
have
|
crucified
|
the
| |||||||||||
de
|
hoi tou Christou
|
estaurōsan
|
tēn
| |||||||||||||||||
CLN
|
DNPM DGSM NGSM
|
VAAI3P
|
DASF
| |||||||||||||||||
1161
|
3588 3588 5547
|
4717
|
3588
|
flesh
|
with
|
its
|
passions
|
and
|
desires
| |||||
sarka
|
syn
|
tois pathēmasin
|
kai
|
tais epithymiais
| ||||||
NASF
|
P
|
DDPN NDPN
|
CLN
|
DDPF NDPF
| ||||||
4561
|
4862
|
3588 3804
|
2532
|
3588 1939
|
5:24 Paul describes repentance metaphorically as a crucifixion of the old life of sin, turning from it fully and finally. The tense of the verb indicates a decisive act, which we performed at our conversion.-Hayford, J. W. (Ed.)[2]
Jack Hayford said that the tense of the verb indicates a decisive act. The tense of the verb he is calling a decisive act is Aorist and the verb he is referring to is "Have Crucified." The grammarmorphology is Verb Aorist Active Indicative 3rd Person Plural or VAAI3P therefore you could add specific things to the sentence to better translate it as follows: We have all performed at ourconversion the decisive act of crucifying our flesh with its passions and desires. -Rick Livermore
crucified |
estaurōsan |
σταυροω |
stauroō |
VAAI3P |
4717 |
The Revised Standard Version. (1971). (Ga 5:24). Oak Harbor, WA: Logos Research Systems, Inc.
B. Verbs.
1. stauroo (σταυρόω, 4717) signifies (a) "the act of crucifixion," e.g., Matt. 20:19; (b) metaphorically, "the putting off of the flesh with its passions and lusts," a condition fulfilled in the case of those who are "of Christ Jesus," Gal. 5:24, RV; - W. E. Vine [3]
Metaphorically speaking we are now looking back at that point of time indicated by the Aorist Tense in the present with confidence because we are hounded with the temptations that have other scriptures that we rely on in the perfect tense to make it through with Gods Spirit giving us the victory. For example -Rick Livermore
1 John 3:6
The words "abideth" and "sinneth" are used here to designate a certain class of individual. Character is shown by one's habitual actions, not the extraordinary ones. The tense of the verbs is present, the kind of action, continuous, habitual. Thus, "every one who habitually is abiding in Him," is a saved person, and, "every one who habitually is sinning," an unsaved person. A Christian as a habit of life is abiding in fellowship with the Lord Jesus. Sin may at times enter his life; But sin is the exception, not the rule. The unsaved person as a habit of life sins continually. "Sinneth" is present in tense, continuous action being indicated. The person who is abiding in Christ is not habitually sinning. The child of God as a habit of life, does righteousness, and sin is not a habit with him. John is not teaching sinless perfection here. Vincent says: "John does not teach that believers do not sin, but is speaking of a character, a habit. Throughout the Epistle, he deals with the ideal reality of life in God, in which the love of God and sin exclude each other as light and darkness." He does not deny that a Christian sins at times. Indeed he admits the possibility of sin in the Christian's life in 1 John1:9, and forbids sin in 1 John 2:1. What John denies here is that a Christian sins habitually. He denies that the life of a Christian is wholly turned towards sin as is that of the unsaved person.
He asserts however that "Everyone who keeps on continually sinning, has not seen Him neither known Him." This is an unsaved person. The verbs "seen" and "known" are in the perfect tense, implying that he has neither seen nor known God in times past, with the present result that He is still invisible and unknown to him. The particular word for "see" here means "to see with discernment."
Translation: Everyone who in Him is constantly abiding is not habitually sinning. Everyone who is constantly sinning has not with discernment seen Him, nor has he known Him, with the result that that condition is true of him at present.-Kenneth S. Wuest [4]
You have read about this and you need to take the corrective steps in your own life, then you need to be sure and share it with everyone else, and point out to them that you have done this in your own life and discovered it is possible therefore everyone else can do it in their own lives.-Rick Livermore
Appendix / Bibliography
[2] Hayford, J. W. (Ed.). (1997). Spirit filled life study Bible (electronic ed., Ga 5:24). Nashville, TN: Thomas Nelson.
[3] Vine, W. E., Unger, M. F., & White, W., Jr. (1996). Vine's Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words (Vol. 2, p. 138). Nashville, TN: T. Nelson.
[4] Kenneth S. Wuest, Wuest's Word Studies from the Greek New Testament – Volume 2, (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 1973), WORDsearch CROSS e-book, 147-148
No comments:
Post a Comment